首 页 开云网页版-开云(中国)官方在线登录 图片 发展观察 开云网页版-开云(中国)官方在线登录跟踪 经济发展 减贫救灾 社会发展 全球招标投标 商务资讯 观察思考 发展报告 数字报告 白皮书 中国之窗 世行在中国
专家专栏 政策解读 宏观经济 区域发展
行业动向
行业规划 金融证券
金融法规
贸易发展 工程项目/ 数据库/周刊 企业发展
国情公报 经济数据 经济名词 采购商
发展开云网页版-开云(中国)官方在线登录  -北方高温将持续 局部有强降水 北京用电6破纪录 酒泉遇罕见高温 -2010年CPI或超过3% 京沪深政府表态坚持房地产调控政策不动摇 -南京工厂爆炸致10死百余伤 原因初步查明 挖掘司机被控制 专题 -铁道部透露每公里高铁耗资1.3亿元 中国不久将实现网络订票 -紫金矿业副总裁涉环境污染罪被拘 开云网页版-开云(中国)官方在线登录出版总署关注封口费事件 -浙江调查记者通缉 29日通报结论 记者发声明 网友因转帖被查  -原油进口权有望向民营油企放开 民航将对航班时刻实施集体审批 -银监会称ATM跨行取款费涨价属市场行为 发改委将尽快出台新规 -士官军衔调整为7衔级 将享有公积金 更多60后进省级领导班子 -上千化工原料桶冲入松花江对水质影响极微
首页>>教育动态
名师点评2010年6月大学英语四级考试翻译试题
中国发展门户网 www.chinagate.cn  2010 年 06 月 22 日 
关键词: 大学英语四级考试 语法点 考生 试题 常考知识点 翻译 英语学习 名师
字号:    打印本文章 写信给编辑

今年的翻译总体来说难度不大,考点也基本符合四级考试历年考查的重点,总体看来,此次翻译题的考点包括词汇、固定搭配及语法。其中重难点词汇考查的不是很多,对考生来说比较难的可能是89题中的“开幕式”一词,英文为ceremony,此外,90题中的安装(install)和91题中的反对的名词opposition可能对个别考生来说也略有难度。其实,只要考生在备考时注意掌握一下四级核心词汇,在做翻译题时这些单词都不会成为障碍。

固定搭配今年试题中考查的还是比较多的,但总体上不是很难,比如87题中的have difficulty后要和介词in搭配,“集中注意力”我们一般会说focus on或concentrate on,look forward to后面应该加动名词形式,“在……旁边”的表达是next to,这都是考生在平日学习中应该掌握的搭配;88题中的“发脾气”对部分考生而言可能会不知如何翻译,它的译文为lose one’s temper,其实考生若能在平日注意日常表达的积累,作对此题应该也不在话下。

关于语法的考查,此次考试主要考到了三处语法点,一个是88题的倒装,neither置于句首后面的句子要倒装,这种否定词置于句首倒装的情况在四级考试中已经屡见不鲜;第二处是89题的被动语态,但要注意这个被动语态是在介词后面作宾语的;第三处便是虚拟语气的考查,suggest表“建议”时后面的从句应该用“should+动词原形(should可省略)”的虚拟语气形式。虚拟语气是历来备受四级考官青睐的语法点,比如if条件句的虚拟就考过多次。语法学习是英语学习的难点,要想把复杂的英语语法完全吃透,对大多数学生来说可能都比较困难,但是,对于四级考试来说,语法考点是基本固定的,只要考生考前参考一些翻译方面的辅导用书,熟知书中专家总结的常考知识点,再配以适当练习,翻译得高分并不困难。

其实,整个翻译题目乃至四级考试都是有章可循的,考生备考可能感觉犹如大海捞针,但对于长期从事四级考试辅导的专家来说,这些规律他们早已了然于心。因此,只要考生在考前拥有几本指导性强、准确性高的辅导资料,四级考试得高分并不是难事。比如,文都教育出版的《大学英语四级考试强化集训——完形翻译》一书中就全部涵盖了此次翻译中的考点,有的甚至直接命中原题,相信使用了这本书的同学,今年的翻译肯定会得高分了。下面,让我们再重温一下此书中命中的这些原题(见原书第二章第二节),并预祝自己考一个理想的成绩吧!

1.Her energies(集中在孩子们身上)and she seems to have little time for anything else.

2.(我无法集中精力工作),with my little brother making a lot of noises.

84.The little boy next door has been beating his drum for a whole morning, which got on my nerves so much (以至于我无法集中注意力学习).

3.The manager(发脾气了)just because his secretary was ten minutes late.

4.I feel it a great honor (被邀请在这里发言)about natural selection.

5.The new director is quite reserved. Never (我从未见他和手下员工进行私下交谈).

附本次四级考试翻译点评:

87. focusing on experiment.或者concentrating on experiment.

测试点:动名词作宾语+短语focuse on的用法

88. did she lose temper.

测试点:倒装+短语lose temper的用法

89. being invited to attend the opening ceremony.

测试点:动名词作宾语+短语attend the opening ceremony的用法

90. be installed near the window.

测试点:虚拟语气+被动语态+单词install

91. the strong opposing from his parents.

测试点:介词despite的用法  (文都教育)

来源: 中国网

相关文章:
剑桥商务英语考试BEC安排公布 报名3月17日截止
财政部2008年公务员录用英语考试大纲
北京公务员考试与英语考试撞车 专科生面临抉择
国家软件考试时间因与英语考试重叠再度调整
图片开云网页版-开云(中国)官方在线登录:
巴基斯坦载152人客机坠毁 无人生还(组图)
上千化工桶卷入松花江 吉林居民恐慌性买水(图)
更多 >>