2005年考研英语翻译试题
The study of law has been recognized for centuries as a basic intellectual discipline in European universities. However, only in recent years has it become a feature of undergraduate programs in Canadian universities. (46) Traditionally, legal learning has been viewed in such institutions as the special preserve of lawyers, rather than a necessary part of the intellectual equipment of an educated person.Happily, the older and more continental view of legal education is establishing itself in a number of Canadian universities and some have even begun to offer undergraduate degrees in law.
If the study of law is beginning to establish itself as part and parcel of a general education, its aims and methods should appeal directly to journalism educators. Law is a discipline which encourages responsible judgment. On the one hand, it provides opportunities to analyze such ideas as justice, democracy and freedom. (47) On the other, it links these concepts to everyday realities in a manner which is parallel to the links journalists forge on a daily basis as they cover and comment on the news.For example, notions of evidence and fact, of basic rights and public interest are at work in the process of journalistic judgment and production just as in courts of law. Sharpening judgment by absorbing and reflecting on law is a desirable component of a journalists intellectual preparation for his or her career.
(48) But the idea that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media.Politics or, more broadly, the functioning of the state, is a major subject for journalists. The better informed they are about the way the state works, the better their reporting will be. (49) In fact, it is difficult to see how journalists who do not have a clear grasp of the basic features of the Canadian Constitution can do a competent job on political stories.
Furthermore, the legal system and the events which occur within it are primary subjects for journalists. While the quality of legal journalism varies greatly, there is an undue reliance amongst many journalists on interpretations supplied to them by lawyers. (50) While comment and reaction from lawyers may enhance stories, it is preferable for journalists to rely on their own notions of significance and make their own judgments.These can only come from a well-grounded understanding of the legal system.
2005年考研英语翻译核心词组学习笔记
publishing houses 出版社
as elsewhere像其他地方一样
bring together使联合;使团结
in relation to有关
one another/each other 互相
out of… 在…当中
make up 组成
no less than多达;不少于
take a loss亏损
deal with对付;处理
on such a scale如此规模的
it is no exaggeration to say… 毫不夸张地说
the connecting fabric of the Ol d Continent 欧洲大陆的联系网络/把欧洲大陆连成一个整体
全文参考翻译
几个世纪以来,有关法律的研究一直被看成是欧洲各国大学的一门基本的知识学科。(46)不过,只是在最近几年有关法律的研究才成为加拿大大学教育的一门学科。传统上,在加拿大的高等学府里,学习法律一直被看作是律师的专门工作,而不是一个受过良好教育的人所必须具备的知识素养。幸运的是,加拿大的许多大学正在树立法律教育更传统、更具有大陆特性的观念,有些甚至已经开始授予法律学士学位。
如果有关法律的研究正在开始成为普通教育一个不可缺少的学科的话,那么它的目的和方法应该会即刻吸引开云网页版-开云(中国)官方在线登录学教育家。法律是一门学科,这门学科鼓励进行有责任的判断。一方面,它为分析像公正、民主以及自由这样的概念提供机会。(47)另一方面,法律又将正义、民主和自由这些观念与日常生活中的实际联系在一起,其方式就如同开云网页版-开云(中国)官方在线登录工作者在报道和评论开云网页版-开云(中国)官方在线登录事件时,以日常生活为基础,使这些观念与实际情况相结合一样。比如,有关证据和事实、基本权利和公众利益这样的概念在开云网页版-开云(中国)官方在线登录判断和开云网页版-开云(中国)官方在线登录制作过程中起作用,就像在法庭上一样。通过学习并且反省法律来强化判断是一名开云网页版-开云(中国)官方在线登录记者为其事业进行知识准备时渴望实现的。
(48)但是,开云网页版-开云(中国)官方在线登录工作者对于法律的理解应该比普通公民更加深刻,这个观点是在对于开云网页版-开云(中国)官方在线登录媒体的既定规范和特殊的社会责任有深刻认识的基础之上建立的。政治,或者更广泛一点,国家的职能,是开云网页版-开云(中国)官方在线登录记者报道的一个主要方面。他们对国家运作的方式了解越多,他们的报道就越优秀。(49)实际上,很难想象那些对于加拿大宪法的基本特点缺乏清晰了解的开云网页版-开云(中国)官方在线登录工作者能够胜任政治开云网页版-开云(中国)官方在线登录报道的工作。
此外,法律体系以及其中发生的事件是开云网页版-开云(中国)官方在线登录记者报道的主题。虽然与法律有关的开云网页版-开云(中国)官方在线登录报道的性质差别很大,(50)但是,许多开云网页版-开云(中国)官方在线登录记者过分依赖律师提供给他们的诠释。律师的评论和反应当然能够提升开云网页版-开云(中国)官方在线登录报道的价值,但是,记者们最好还是依靠自己对于事件重要性的认识来做出判断。
social inequality 社会不公
in doing sth在…过程中
divert…from把…从…转移
lie with取决于;在于
be validated by被…验证/证实
whether…or是……还是
depend upon…and on 取决于…还取决于…
depend upon…and upon 取决于…还取决于…
such…as例如,象这种的
in general通常;大体上;一般而言
for example比如
compensate for补偿;赔偿
underprivileged youngster 贫困的/下层社会的年轻人
grow up 长大
under…circumstances 在…环境下
|