中国网建网十周年暨“互联网与国际传播”研讨会

2010年10月12日16:48 | 中国发展门户网 www.chinagate.cn | 给编辑写信 字号:T|T
关键词: 中国网 十周年 网站 互联网 新媒体 研讨会 会议 高清

视频播放位置

下载安装Flash播放器
  • 中国外文局局长 周明伟:

    我们要向世界说明,中国的经济取得了长足的发展,但仍然是世界上最大的发展中国家。东西部差距、城乡差距还很大,发展不平衡的状态短期内难以消除,人均GDP只有发达国家的1/10左右;人口、资源、能源、环境等因素对未来的发展存在着制约。中国的改革与发展充满着活力和动力,但要全面建成小康社会,进而基本实现现代化、实现全体人民共同富裕,还有很长的路要走。

    我们要向世界说明,中国将坚定不移走科学发展的道路,依靠科技进步、经济结构的调整、劳动者素质提高、管理创新转变,使经济社会全面协调可持续发展,推进和谐社会建设。

    2010-10-12 14:59:19

  • 中国外文局局长 周明伟:

    我们要向世界说明,中国将坚定不移地寻求一条和平发展的道路。中国的和平发展道路是中国现代化建设的必由之路。中国的和平发展符合中国人民的根本利益,也符合世界各国人民的共同利益。

    我们要向世界说明,中国将坚定不移实行互利共赢、共同发展的对外开放战略。我们坚持在平等、互利、互惠的基础上同各国发展经贸关系,加强与世界各国和地区在政治、经济、文化等多领域的合作,推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界。中国将努力以自己的稳定、快速的经济发展和巨大的、拥有13亿人口的市场和对美好生活的追求为世界经济的发展注入活力,带来巨大的新的发展机遇。

    2010-10-12 14:59:53

  • 中国外文局局长 周明伟:

    二、以快速发展的互联网技术为依托,更有效地实现信息的传播与交流

    从事互联网事业的人们是幸运的,因为从网站建立的第一天起,就可以直接享受信息技术最新的发展成果。从事互联网事业的人们又是非常辛苦的,因为新技术的运用和内容的创新是他们无法休止的话题,需为之日以继夜地奋斗。

    网络技术的发展,不但使传播理论及传播事业面临根本性变革,也极大地改变了以大众传播媒介为支柱的国际传播,使国际传播在媒介选择、行为主体、传播模式和内容以及影响力方面都发生了很大变化。因此,谁掌握了最新的传媒手段和技术,谁最了解受众阅读习惯和阅读变化,谁的信息就可能传播得更快更广,谁的影响力就更大更强。比如,苹果公司的最新产品iPad,这款平板电脑让有史以来的其他阅读器黯然失色,它将阅读延伸到书、报、刊、电影、电视、游戏和各种形式的媒体。iPad刚刚问世,包括人民日报、中国日报、纽约时报、金融时报、今日美国、ABC、BBC等数百家世界知名媒体就在苹果应用商店(APP Store)上挂出了应用程序,供读者下载,免费或付费阅读。外文局的刊物、图书和汉语教材也成为网民在苹果应用商店里选读的对象。只有加快新技术应用步伐,创新新技术的应用,走多媒体发展之路,互联网才能注入新的活力,进而适应国际传播模式快速发展的需要。

    2010-10-12 15:00:49

  • 中国外文局局长 周明伟:

    三、以跨文化传播为己任,不断形成中国网的鲜明特色

    互联网的发展不仅推动了全球化进程,也使媒体环境发生巨大的变化,推动着传播内容、传播形式和传播方法的创新。

    我们必须清醒地看到,无论网络技术如何发展、传媒环境如何变化,向世界说明中国的任务始终十分艰巨。这不仅是因为要说明一个快速、多元、有着13亿人口的大国本身就不容易,还在于被世界五分之一人口使用的中文在世界上仍然是个“小语种”,要让世界了解、认识、理解中国并不容易。中国网现在设立的十个不同的语种,力图为世界了解、认识中国提供方便,为不同语言政治、文化、经济的交流创造条件。而实践告诉我们,比用对方的语言介绍中国更不容易的是语言背后的文化和价值观。用互联网同外部世界的各种交流,说到底是不同文化间的交流;互联网世界要承载的交流,最重要的是文化的交流。从这个意义上说,网络传播的影响力,往往取决于跨文化传播的能力,即应了解不同文化,同不同文化进行交流,实现相互认知、相互吸引、相互理解、相互尊重与包容的目的。换句话说,跨文化的传播能力将直接影响中国文化“走出去”的能力,影响中国文化的传播力和影响力。

    2010-10-12 15:07:19

  • 中国外文局局长 周明伟:

    中国网在掌握运用外语介绍中国的同时,将致力于深入了解不同文化,共同营造一个便捷、高效、有利于不同文化间相互吸引、认知、交流、尊重和包容的环境,在交流中弥合因文化差异带来的认知差距,化解因文化差异可能带来的矛盾与冲突,为和谐地合作创造更好的基础,使中国网成为不同语言和文化间交流、交往的乐园。跨文化交流应该成为中国网的优势、特色和核心竞争力。

    作为中国最大的对外出版机构,中国外文局一直致力于构建与中国国际地位相适应的传媒体系。我们在美国、英国、德国、法国、比利时、俄罗斯、埃及、墨西哥、日本、香港等12个国家和地区设有17个海外分支机构;业务涵盖编译、出版、印刷、发行、互联网和对外传播理论研究等多个领域,每年以10余种文字出版3000余种图书和24种期刊,建立了以中国网为龙头的30余家网站,书刊发行到世界180多个国家和地区。但要想取得良好的国际传播和跨文化交流的效果,仍需付出艰苦的努力。我们既要清楚地知道世界想了解中国什么,以避免因闭门造车而走入误区,有针对性地解释和说明中国,更要用国际化的理念和开放的心态开展国际传播。要突破文化、语言和价值观不同的障碍,用别人听的进去的语言,别人喜欢阅读的方式讲述我们自己的故事。外文局的“本土化”战略,将外文杂志和部分图书的采编、印刷和发行中心前移到对象国,以更加贴近目标读者的方式讲述中国的立场、观点和故事。这些也都是中国网开展跨文化交流的丰富资源。

    2010-10-12 15:08:00

  • 中国外文局局长 周明伟:

    女士们、先生们:

    建立外向型、国际化的多语种、多媒体的网络传播是一项复杂的工程,需要不断的探索和努力。中国网作为外文局新媒体的平台,应该走在前列。虽然十年来的成绩令人鼓舞,但在内容质量、影响力和创新能力等方面仍有很大的提升空间。要适应时代的变化,实现新时期的光荣与梦想,还要作不懈的奋斗。在此,向中国网的同事们提四点希望:

    一要培养吸引一流人才,加强队伍建设。二要依靠新兴技术,扩大传播的能力和效果。三要加强品牌建设,开展国际合作。四要提高经营能力,大步走向市场。

    最后,祝中国网加快发展速度,取得更大的成绩!祝“互联网与国际传播”研讨会圆满成功!

    谢谢大家!

    2010-10-12 15:12:28

   上一页   1   2   3   4   5   6   7   8   下一页  


返回顶部文章来源: 中国发展门户网